他是故意的,伊万的脸色非常欠佳,故意跳上坦/克,说这些给我听。
那您呢?您觉得他说得怎么样?
伊万感到有些为难,他实在不知道应该怎么说,才能避免犯到如今浑身都是刺的苏维埃的忌讳。
保尔也没有要求他的回答,他盯着窗外看了一会儿,就索然无味地转身离开了。在他的窗前看不见鲍里斯的身影,只能看见寂寂无人的红场和街上的坦/克。
他说:让国家安全委员会派人,直接到议会大厦逮捕他。
伊万抿了抿嘴唇,拨通了电话。
所以,俄/罗/斯公民们,用无止尽的罢/工来反抗吧!士兵们,不要听从委员会的号令!让我们以最坚决的意志给予其最无情的回击,以此来捍卫民/主、自/由和尊严,保卫我们自己的祖国![1]鲍里斯的演讲并不长,因为他也不敢在外面待太长时间。不过他的目的已经达到了,他站上坦/克的勇敢姿态和他身后那面红白蓝三色旗,已经深深印在人们的脑海里。
当天傍晚,消息传回到克/里/姆/林/宫。
逮捕鲍里斯这一命令被拒绝执行。
形势从此时开始急转直下。
第二天,鲍里斯开始接管俄/罗/斯境内的武装部队,他命令部署在境内的所有军队原地待命,已经离开原驻地的部队立即返